Video translations
We offer many different solutions for the video, marketing, and PR sectors.

Transcription
Do you need a video or a recording of a meeting translated from a foreign language into your native language? No problem!
We provide you with the transcription not only in the language of the original file, but directly in your desired target language. We also offer transcriptions as a preliminary step for audio dubbing or subtitling of videos—no matter what language you need them in.
We can provide you with the following transcriptions:
- Video and TV recordings
- Dictations, memos
- Recordings of interviews, conferences, meetings, and training sessions

Subtitling
In conjunction with translation, subtitling ensures that audiovisual material is more easily understood and inclusive, as it breaks down language barriers and appeals to a broader target group.
We deliver high-quality, accurate subtitles in more than 40 languages for:
- Movies, series, or videos
- Webinars, presentations, or training videos
- Accessible subtitles for hearing-impaired people

Voice-over
Distinctive voices are hard to forget. That’s why, in advertising, attention is paid not only to the appearance of the actors, but also to their voices, which are often unique. For areas in which audio-only media are used, such as audio books, audio guides and podcasts, using a well-trained voice is often crucial to success.
We offer voice-overs in over 40 languages! We provide a full service:
- Translation of the script
- Creation of the soundtrack
- Implementation of the soundtrack in the film

Transcription
Do you need a video or a recording of a meeting translated from a foreign language into your native language? No problem!
We provide you with the transcription not only in the language of the original file, but directly in your desired target language. We also offer transcriptions as a preliminary step for audio dubbing or subtitling of videos—no matter what language you need them in.
We can provide you with the following transcriptions:
- Video and TV recordings
- Dictations, memos
- Recordings of interviews, conferences, meetings, and training sessions

Subtitling
In conjunction with translation, subtitling ensures that audiovisual material is more easily understood and inclusive, as it breaks down language barriers and appeals to a broader target group.
We deliver high-quality, accurate subtitles in more than 40 languages for:
- Movies, series, or videos
- Webinars, presentations, or training videos
- Accessible subtitles for hearing-impaired people

Voice-over
Distinctive voices are hard to forget. That’s why, in advertising, attention is paid not only to the appearance of the actors, but also to their voices, which are often unique. For areas in which audio-only media are used, such as audio books, audio guides and podcasts, using a well-trained voice is often crucial to success.
We offer voice-overs in over 40 languages! We provide a full service:
- Translation of the script
- Creation of the soundtrack
- Implementation of the soundtrack in the film
Our speakers
Choose your desired voice from voices generated with artificial intelligence and professional voice-over actors for different languages.
AI speakers
English—male
Liam
German—male
David
English—female
Juliet
German—female
Amala
Human speakers
English—male
Brian
German—male
Chris M.
English—female
Kathy Wheat
German—female
Kristin Perndl
AI speakers
English—male
Liam
German—male
David
English—female
Juliet
German—female
Amala
Human speakers
English—male
Brian
German—male
Chris M.
English—female
Kathy Wheat
German—female
Kristin Perndl