Skip to content

Video translations

We offer many different solutions for the video, marketing, and PR sectors.

Transkription

Transcription

Do you need a video or a recording of a meeting translated from a foreign language into your native language? No problem!

We provide you with the transcription not only in the language of the original file, but directly in your desired target language. We also offer transcriptions as a preliminary step for audio dubbing or subtitling of videos—no matter what language you need them in.

We can provide you with the following transcriptions:

  • Video and TV recordings
  • Dictations, memos
  • Recordings of interviews, conferences, meetings, and training sessions
Untertitelung

Subtitling

In conjunction with translation, subtitling ensures that audiovisual material is more easily understood and inclusive, as it breaks down language barriers and appeals to a broader target group.

We deliver high-quality, accurate subtitles in more than 40 languages for:

  • Movies, series, or videos
  • Webinars, presentations, or training videos
  • Accessible subtitles for hearing-impaired people
Voice-Over, Untertitelung und Transkription

Voice-over

Distinctive voices are hard to forget. That’s why, in advertising, attention is paid not only to the appearance of the actors, but also to their voices, which are often unique. For areas in which audio-only media are used, such as audio books, audio guides and podcasts, using a well-trained voice is often crucial to success.

We offer voice-overs in over 40 languages! We provide a full service:

  • Translation of the script
  • Creation of the soundtrack
  • Implementation of the soundtrack in the film
Transkription

Transcription

Do you need a video or a recording of a meeting translated from a foreign language into your native language? No problem!

We provide you with the transcription not only in the language of the original file, but directly in your desired target language. We also offer transcriptions as a preliminary step for audio dubbing or subtitling of videos—no matter what language you need them in.

We can provide you with the following transcriptions:

  • Video and TV recordings
  • Dictations, memos
  • Recordings of interviews, conferences, meetings, and training sessions
Untertitelung

Subtitling

In conjunction with translation, subtitling ensures that audiovisual material is more easily understood and inclusive, as it breaks down language barriers and appeals to a broader target group.

We deliver high-quality, accurate subtitles in more than 40 languages for:

  • Movies, series, or videos
  • Webinars, presentations, or training videos
  • Accessible subtitles for hearing-impaired people
Voice-Over, Untertitelung und Transkription

Voice-over

Distinctive voices are hard to forget. That’s why, in advertising, attention is paid not only to the appearance of the actors, but also to their voices, which are often unique. For areas in which audio-only media are used, such as audio books, audio guides and podcasts, using a well-trained voice is often crucial to success.

We offer voice-overs in over 40 languages! We provide a full service:

  • Translation of the script
  • Creation of the soundtrack
  • Implementation of the soundtrack in the film

Our speakers

Choose your desired voice from voices generated with artificial intelligence and professional voice-over actors for different languages.

AI speakers

English—male

Liam

German—male

David

English—female

Juliet

German—female

Amala

Human speakers

English—male

Brian

German—male

Chris M.

English—female

Kathy Wheat

German—female

Kristin Perndl

AI speakers

English—male

Liam

German—male

David

English—female

Juliet

German—female

Amala

Human speakers

English—male

Brian

German—male

Chris M.

English—female

Kathy Wheat

German—female

Kristin Perndl

Do you like our speakers?

Listen to our other speakers too!